HABER:ARZU ERBAŞ Karadeniz kültürünün bir parçası olan horon yöre sakinlerinin vazgeçilmezleri arasında yer alıyor. Hep tartışmalara konu olan horon oynanır mı, edilir mi, vurulur mu, tepilir mi tabirlerine Türk Dil Kurumu düzenleme getirdi. Türk Dil Kurumu güncel Türkçe sözlüğün 12. baskısı ile birlikte pek çok sözcüğün yazımında değişikliğe gitti. TDK sözlükte ‘Horon Vurmak’ olarak geçen söz gurubunu ‘Horon Tepmek’ olarak değiştirdi.

‘HORON TEPMEK’E TEPKİ
‘Horon Tepmek’ olarak yapılan güncellemeye tepkiler geldi. Rizeli Yunus Emre Dilmaç sosyla medya hesabından yaptığı paylaşımda tepkisini dile getirerek “Türk Dil Kurumu denince aklıma Agop Vartanyan geliyor. Agop'un torunları hala Türk Dil Kurumu'nun içindedir galiba ki, horon edelim, horonu bir dönelim, horonun belini kıralım gibi cümleler varken ‘horon tepmek’ diye bir güncelleme yapmışlar. Biz horonu çılgınca ve hunharca oynadıktan sonra ‘he tepindiniz de ne oldu sanki’ diyenler var ya onlar horon etmesini bilmeyip bizi kıskananlardır. Ama bu Agop’un torunları biz Karadeniz insanının milliyetçiliğini bildikleri için bizi aşağılamak için böyle bir yönteme başvurmuş olabilirler. Eğer Türk Dil Kurumu bir şey araştıracaksa, bir şey güncelleyecekse yaklaşık 600 bin kelimeden oluşan Türkçemizin neden günümüzde sadece 150-200 kelimesinin kullanıldığını araştırsınlar. Ama niye araştırsınlar ki koltuklara oturmuşlar halkın içine karışmıyorlar. Direk dansına sanatsal bir etkinlik diyen zihniyetin biz Karadenizliler için horonun ne kadar değerli olduğunu anlamasını beklemiyoruz zaten” dedi.


TDK’ da yapılan yeni düzenleme ile güncellenen kelimeler şöyle
Kayyum (eski)- Kayyım (yeni)
Unvan (eski)- Ünvan (yeni)
Çiğ börek (eski)- Çi biren (yeni)
Doğubeyazıt (eski)- Doğubayazıt (yeni)
Horon vurmak (eski)- Horon tepmek (yeni)
Yeşilzeytin (eski)- Yeşil zeytin (yeni)
. Marmara Ereğlisi (eski)- Marmaraereğlisi (yeni)
Yakan top (eski)- Yakantop (yeni)
Kümeden düşmen (eski)- Küme düşmek (yeni)
Yeşilsoğan (eski) - Yeşil soğan (yeni)
Sultan efendi (eski)- Sultanefendi (yeni)
Akzambak (eski)- Ak zambak (yeni)
.Yeşilbiber (eski)- Yeşil biber (yeni
Boy bos (eski)- Boy pos (yeni)
Pilili (eski) - Pileli (yeni)
Yürük (eski) - Yörük (yeni)

Kaynak: rss