Laz kültürü önemli bir ismini kaybetti. Lazca yazdığı kitap ve şiirleriyle Laz kültürüne çok büyük katkılar sağlayan yazar-şair Mecit Çakırusta(88) İstanbul’da hayatını kaybetti.

1926 yılında Rize’nin Ardeşen ilçesine bağlı Tunca (dutha) beldesinde doğan Mecit Çakırusta Lazcanın ve Laz kültürünün gelecek kuşaklara aktarılması için yapmış olduğu çalışmalarla tanınıyordu. Kocaeli’nde Kısa adı SİMA olan Laz Kültür ve Dayanışma Vakfı’nı kuran Çakırusta son olarakta Lazca lügat hazırlıyordu. Bu önemli çalışmaya ilişkin ise; “Kendim, Lazca değişik bir lügat hazırlıyorum. Fiil çekimleriyle beraber. Herhalde 700- 800 sayfa, dört cilt olur. Böyle çalışmalarım var. Halen devam ediyorum. Çalışmalarım Lazca-Türkçe. Türkçe- Lazca yok. Lazca- Türkçe hazırlıyorum ben,” diye açıklaması bile vardı.

Mecit Çakırusta'nın cenazesi 6 Temmuz Pazar günü öğlen namazından sonra İstanbul'daki Pendik Cami’sinde kılınacak ve 7 Temmuz Pazartesi günü Ardeşen'deki Tunca beldesine bağlı Esentepe mahallesinde toprağa verilecek

Mecit Çakırusta yazdığı şiirlerlede tanıyordu. İşte 1996 yılında Lazca yazdığı Opute Şüimi yani Köyüm adlı şiiri

KÖYÜM 

Köyüm benim
Benim doğduğum
Köyüm Dutxe
Senden uzaktayım
Ben İstanbuldayım
Uzak düştüm senden
Senin için kazanıp getirmeğe
Geldim İstanbula
Kaç yıl oldu biliyorsun
Gelemedim
Üç yılda bir beş yılda bir gelebiliyorum
Elimi ayağımı bağladı İstanbul
Çok özledim çok özlüyorum herkesi
İnsanlarını çocuklarını
İneklerini bahçelerini
Ormanlarını tepelerini
Çocukken yüzdüğüm
Irmaklarını
Bulutlarını yağmurlarını
Bir ay olupda görünmeyen güneşini
Güneşini bir ayda kaç kez görebiliyorsun
Göğün görülmediği buluttan
Çok sever köyüm benim
Bulutu ve yağmuru
Bırakmıyor hiç
Bırakmıyorlar yıkıyorlar aklıyorlar
Köyüm benim
Hatırlayınca çocukluğumu
Yüreğim yerinden oynuyor
Kaybettiğim yaşıtlarım
Abazaşi Osmani
Memoğoli Riza
Ûuxina İlyasişi Fevzi
Xalikanuri Ebaşi Nezmi
Kru Helimişi Mecidi
Mokiki Şabani Ali
Ey gidi günler
Çocukken delikanlıyken
Gezdiğim toprakları
Çok özledim Celayeskuri, Çumayida, Çirina,
Zendi, Mtaxori, Xalikana,
Omcore, Muxudoni, Xokvati
Asla unutamadım
Unutmayacağım
Ana toprağım, benim köyüm.
Editör: TE Bilisim